T-Mobile تكشف عن ميزة الترجمة الحية للمكالمات الهاتفية بالاعتماد على الذكاء الاصطناعي

T-Mobile تكشف عن ميزة الترجمة الحية للمكالمات الهاتفية بالاعتماد على الذكاء الاصطناعي
محرر الخبر سمر منصور
حجم الخط

الترجمة المباشرة في T-Mobile، أصبحت متاحة الآن ضمن برنامج تجريبي جديد يتيح للمشتركين التحدث مع أشخاص بأكثر من 50 لغة، بينما يتولى الذكاء الاصطناعي ترجمة الحوار لحظة بلحظة، من دون الحاجة إلى مترجم بشري، ومن دون اشتراط استخدام هاتف محدد، حتى الهواتف البسيطة مدعومة.

ما الذي تقدمه خدمة الترجمة المباشرة الجديدة

تأتي هذه الميزة لتضيف طبقة جديدة من التواصل الصوتي عبر شبكة T-Mobile، إذ تعمل على مستوى الشبكة نفسها، وليس على جهاز بعينه، وهذا ما يميزها عن خدمات الترجمة الفورية الأخرى المتوفرة حالياً على بعض الهواتف والتطبيقات، وتستهدف الشركة من خلالها تسهيل المكالمات الدولية والاتصالات أثناء السفر، مع الحفاظ على تجربة طبيعية قدر الإمكان.

  • الدعم اللغوي: ترجمة المحادثات مع أكثر من 50 لغة.
  • طريقة العمل: تعتمد على الذكاء الاصطناعي في الترجمة الفورية أثناء المكالمة.
  • الاعتماد الشبكي: تعمل على مستوى الشبكة وليس على طراز هاتف محدد.
  • التجربة التجريبية: متاحة حالياً للمشتركين في مرحلة الاختبار.
  • التوافق مع الأجهزة: تعمل حتى على الهاتف البسيط البسيط كما أوضحت الشركة.

من هم المشمولون في المرحلة التجريبية؟

أوضحت T-Mobile أن الإصدار التجريبي متاح للمشتركين في أي خطة للدفع الآجل، بما في ذلك Essentials وExperience More وExperience Beyond وBetter Value، كما أن العملاء الذين سجلوا بالفعل في التجربة سيبدأون في تلقي إشعارات عند إتاحة الخدمة بشكل دائم، في خطوة تمهد لطرح أوسع خلال الفترة المقبلة.

مزايا الطرح التجريبي

يركز الطرح الحالي على اختبار الخدمة عملياً قبل توسيعها، مع إتاحة المجال للمستخدمين لتجربة الترجمة المباشرة في ظروف حقيقية، خاصة في المكالمات الدولية أو أثناء السفر، وهو ما يمنح الشركة بيانات تشغيلية من دون المساس بخصوصية العملاء، بحسب ما أكدته.

  • التوافر الحالي: مخصص للمشتركين في المرحلة التجريبية.
  • نطاق الخطط: يشمل خطط الدفع الآجل المذكورة.
  • الإشعارات: تصل تلقائياً للعملاء عند الانتقال إلى الإتاحة الدائمة.
  • الخصوصية: لا يتم الاستماع إلى محادثات العملاء ولا تدريب النماذج على بياناتهم.

كيف تعمل الترجمة المباشرة أثناء المكالمة؟

لتمكين الخدمة على T-Mobile، يطلب المستخدم *87*، ثم يبدأ وكيل الذكاء الاصطناعي في العمل داخل المكالمة، ولا يحتاج الطرفان إلى إعداد مسبق أو تدريب صوتي، كما لا يتطلب الأمر تحديد اللغة يدوياً، لأن النظام يكتشف اللغات المتحدث بها في الوقت الفعلي ويترجمها عندما يتوقف الشخص عن الكلام.

  1. الاتصال أو استلام المكالمة: يبدأ المستخدم المكالمة كالمعتاد.
  2. طلب التفعيل: يتم الضغط على *87* لتنشيط وكيل الذكاء الاصطناعي.
  3. اكتشاف اللغة: يتعرف النظام تلقائياً على اللغة المتحدث بها.
  4. إخراج الترجمة: تظهر الترجمة بعد توقف المتحدث عن الكلام.
  5. استمرار الخدمة: تظل الميزة نشطة حتى إذا انتقل الطرفان إلى اللغة نفسها.

هل تعمل الخدمة أثناء التجوال أو الاتصال الدولي؟

نعم، تشير T-Mobile إلى أن الخدمة تعمل أيضاً أثناء تجوال العميل، كما أن وكيل الذكاء الاصطناعي يستطيع التعرف على البلد الذي يتم الاتصال منه وتحديد لغة الترجمة المناسبة، فإذا اتصل المستخدم بشخص في البرازيل مثلاً فقد يحدد النظام البرتغالية، وإذا تحدث الطرف الآخر بالإسبانية بدلاً من البرتغالية البرازيلية فسيتبدل الوكيل فوراً.

ويعتمد هذا الأداء، بحسب الشركة، على زمن الوصول المنخفض لشبكة 5G المتقدمة، وهو ما يساعد على تقديم ترجمة أقرب إلى الإيقاع الطبيعي للمحادثة، مع الحفاظ على النبرة والعاطفة والإيقاع في الصوت المنطوق.

أبرز ما أكدته الشركة عن الخصوصية والأداء

  • عدم التنصت: الشركة تؤكد أنها لا تستمع إلى محادثات العملاء.
  • عدم التدريب على البيانات: نماذج الذكاء الاصطناعي لا تتدرب على بيانات العملاء.
  • دقة الترجمة: تقول T-Mobile إن دقة الخدمة تضاهي الخدمات القائمة.
  • التوافق التنظيمي: أشار ساو إلى اتساق النموذج مع إرشادات التسميات التوضيحية للجنة الاتصالات الفيدرالية لعام 2027 ومعايير ADA.

لماذا تعد هذه الميزة مهمة في استراتيجية T-Mobile؟

يرى جون ساو، كبير مسؤولي التكنولوجيا في T-Mobile، أن الشركة تسعى إلى إعادة الاعتبار للصوت بوصفه وسيلة اتصال أساسية، خاصة مع تسجيل عملائها 6 مليارات مكالمة دولية سنوياً، ومع سفر 40٪ منهم إلى الخارج، ويصف الترجمة المباشرة بأنها إنجاز ابتكاري لأنه يضع أحدث نماذج الذكاء الاصطناعي داخل الشبكة الصوتية نفسها.

كما رفض ساو الإفصاح عن النماذج أو الشركات الشريكة المستخدمة في تقديم الخدمة، مكتفياً بالتأكيد على أن الشركة تعمل مع عدة شركات ذكاء اصطناعي، وأن اختيار عدم ذكر الأسماء جاء بدافع المساواة في التقدير بينها، مع الإشارة إلى أن بنية الشبكة تسمح بتحديث النماذج ونشرها خلال يوم واحد إلى مئات الملايين من الهواتف.

ما الخطوة التالية بعد الترجمة المباشرة؟

تعد هذه الخدمة، وفق ما طرحته T-Mobile، البداية فقط لسلسلة من قدرات الذكاء الاصطناعي الموجهة للعملاء، إذ تحدث ساو عن احتمالات مستقبلية مثل موظف استقبال يعمل بالذكاء الاصطناعي أو بواب يعمل بالذكاء الاصطناعي، بينما تظل الترجمة المباشرة أول تطبيق عملي واضح لأن الشركة تعتبرها المشكلة المناسبة للحل في الوقت الحالي، لا مجرد ميزة إضافية، وهو ما يفتح الباب أمام توسع أكبر في الخدمات الذكية عبر الشبكة، كما تتابع بوابة مصر مستجدات هذه التقنية وموعد انتقالها من التجربة إلى الإتاحة الدائمة.

تاريخ آخر تحديث للخبر
تابع الآن أهم الأخبار عبر Google News
متابعة
سمر منصور

سمر منصور محرر الخبر

سمر منصور - كاتبة محتوى تقني، أعمل في كتابة المقالات عن قناعة وحب، كاتبة في موقع غاية السعودية في مجال التقنية مُتخصصة ومُتمرسة في الكتابة بقسم الاتصالات والشبكات، أحاول جاهدة وبشتى الطُرق تقديم كل ما هو مفيد من مقالات تخص شبكات الهاتف المحمول، واحرص دائما علي تقديم المعلومات الصحيحة حول تلك المقالات.